Действия отделения и управление расчетами в ходе развития СГС в районе расположения РВ и А
Действия отделения и управление расчетами в ходе развития СГС в районе расположения РВ и А
Отделение, для отработки данного вопроса в период проведения боевого слаживания, совершает марш в район занятия (сосредоточения или в указанный). В ходе марша отрабатываются вопросы:
нападения воздушного противника, ДРГ и НВФ;
преодоление радиактивно и химически зараженных участков местности;
одновременный разворот колонны машин;
действия по сигналам оповещения.
По прибытию в район начальник отделения должен:
оценить обстановку;
изучить и уяснить поставленную задачу;
определить наличие и сохранность исходной геодезической сети и оценить ее качество;
установить непосредственную связь с обеспечиваемой частью с целью уточнения границ районов работ, мест расположения определяемых пунктов, порядка и сроков выполнения задания по отдельным этапам, вопросов жизнедеятельности отделения (обеспечения), организации дальнейшего взаимодействия;
уточнить расчет объема работ при применении различных методов, выбрать наиболее рациональные варианты, правильно распределить силы и средства по времени и месту;
организовать пункт управления, составить схему расположения отделения на месте;
поставить задачи подчиненным.
Все перечисленные мероприятия начальник отделения выполняет сам, а также через своего заместителя и начальников расчетов.
Действия начальника отделения |
Действия начальников групп (расчетов) и личного состава |
По прибытии в район занятия начальник отделения указывает порядок въезда в район и размещение. Контролирует действия расчетов при занятии района. Собирает начальников расчетов и делает краткий разбор. При необходимости повторяет действия отделения, добиваясь четкости и слаженности.
|
Начальники расчетов и групп ставят задачи подчиненным и довиваются четких, слаженных действий. Руководят въездом в район и занятием мест, указанных начальником отделения. Добиваются правильной постановки автомобилей и их маскировки. Рекогносцируют рубежи для отражения нападения противника. Уясняют данные разбора, проведенного начальником отделения. |
Назначает от одного из расчетов парный патруль и ставит ему задачу, указывая на местности маршрут патрулирования и секторы, на которых необходимо сосредоточить основное внимание при наблюдении и охране. Из команды пункта управления назначает суточный наряд и ставит ему на местности задачи. Собирает командиров групп и расчетов, делает краткий разбор действий охранения. При необходимости тренирует личный состав охранения по элементам, добиваясь правильного и четкого выполнения, задачи. |
Личный состав охранения приступает к выполнению своих обязанностей, руководствуясь требованиями уставов, приказом начальника отделения и его указаниями, данными на местности. Путем многократного повторения отдельных элементов добиваются правильного и четкого выполнения своих обязанностей. Начальники расчетов докладывают начальнику отделения о результатах проверки средств РХБЗ. Тренируют подчиненных в отражении нападения противника. |
Выставляет химика-разведчика в качестве наблюдателя за радиационным, химическим и биологическим заражением, ставит ему на местности задачу и контролирует правильность его действий. С офицерами проводит краткий разбор выполнения химиком-разведчиком своей задач.и |
Химик-разведчик приступает к выполнению своих обязанностей, руководствуясь требованиями Наставления по защите войск от оружия массового поражения, приказа начальника отделения и его указаний, данных на местности. Путем многократного повторения действий по элементам добивается четкого и правильного выполнения своих обязанностей. |
Подает команду: «Расчетам приступить к инженерному оборудованию района». Контролирует работу расчетов и выполнение мер маскировки. Через 1 ч внезапно подает сигнал «Химическая тревога». Контролирует доведение и выполнение сигнала. При ошибочных действиях обучаемых дает отбой, делает с начальниками расчетов разбор, вновь подает тот же сигнал и тренирует личный состав до тех пор, пока не добьется правильных и четких действий и выполнения норматива по ЗОМП. |
Расчеты приступают к оборудованию щелей и выполнению мер маскировки. По сигналу «Химическая тревога» начальники расчетов подают команду «Газы», выполняют ее сами и следят за правильным выполнением этой команды подчиненными. Путем многократных тренировок добиваются правильных и четких действий и выполнения норматива по ЗОМП. Инженерное оборудование района продолжается в противогазах. |
Подает сигнал «К бою». Следит, чтобы группы и расчеты правильно заняли назначенные рубежи и путем подачи вводных проверяет готовность к отражению нападения противника. С начальниками групп и расчетов проводит краткий разбор, при необходимости повторяет действия обучаемых.
|
По сигналу «К бою» начальники групп и расчетов дублируют команду, руководят занятием рубежа отражения нападения противника. |
Объявляет учебные цели тренировки и места расчетов. Напоминает личному составу, что качественное проведение тренировки, достижение хороших и отличных результатов в выполнении нормативов при работе на технике — залог успешного решения задач на тактико-специальном занятии и учении. Еще раз напоминает правила техники безопасности и необходимость строгого их выполнения. |
Уясняют тему, учебные цели и места тренировки. По команде начальника отделения начальники расчетов ведут подчиненных к местам тренировки. |
Контролирует действия расчетов при развертывании инструментов и приборов и подготовке их к работе на местах тренировки (на начальных точках). При необходимости требует повторить действия, добиваясь четкости и слаженности. Контролирует работу расчетов. При необходимости требует повторения неверно выполненных приемов и элементов, добиваясь качественного их выполнения. Хронометрирует выполнение нормативов. |
Расчеты занимаются развитием СГС в позиционном районе РВ и А. |
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ