Использование культурного наследия Юнеско в системе туристкого образования. Часть 2
Использование культурного наследия Юнеско в системе туристкого образования. Часть 2
В соответствии с образовательными стандартами, с учетом образовательных компонентов, новых технологий обучения наиболее подходящий способ достижения цели — элективные модульные курсы различной направленности, в том числе и билингвальные. Такие курсы должны быть профессионально и личностно ориентированы, базироваться на переплетении дисциплин базового блока, иметь высокую степень учебной автономии, строиться с учетом новейших технологий.
Так, межпредметные связи, используемые в таких курсах, развивают диалектическое мышление обучающихся, гибкость ума, умение переносить и обобщать знания из разных предметов и наук, без которых невозможно творческое отношение к труду, решение на практике сложных задач, требующих синтеза знаний из разных предметных областей.
Из существующего арсенала структур учебных курсов наиболее подходящей в данном случае видится модульная структура, поскольку, согласно П.А. Юцявичене, данная структура:
• достаточно подвижна и способна мгновенно реагировать на изменения ситуаций на рынке труда и корректировать модель специалиста;
• может быть демократичной в своих принципах, содержании, организации учебного процесса;
• способна обеспечить индивидуализацию образовательных программ и путей их усвоения в зависимости от способностей и интересов обучающихся;
• способна изменить самого преподавателя, поднять его педагогическую культуру, развить творческий потенциал, освободить от монотонной и рутинной работы.
Принцип модульности является одним из зарекомендовавших себя принципов технологичного построения содержания обучения, работающего также на повышение учебной автономии. Так, П.А. Юцявичене отмечает, что сущность данного принципа состоит в том, что обучающийся более самостоятельно может работать с предложенной ему индивидуальной программой, включающей в себя целевой план действий, банк информации и методическое руководство по достижению поставленных дидактических целей. Функции педагога могут варьироваться от информационно-контролирующей до консультативно-координирующей. Модульное обучение характеризуется такими принципами, как динамичность, гибкость, осознанная перспектива, разносторонность методического консультирования, паритетность, что представляется необходимым для системы профессионального туристского образования. Найти
Об аспектах билингвизма и основах билингвального обучения сказано в трудах зарубежных и отечественных исследователей Colin Baker, Ofelia Garcia, Rebecca Diane Freeman, Н.Г. Соколовой, где рассматриваются кейс-стадиз, формы билингвизма, объясняются цели, задачи и методы билингвального, а подчас и трилингвального или даже мультилингвального обучения. Использование иностранного языка как способа постижения мира специальных знаний, приобщения к культуре различных народов выступает в качестве моста к диалогу различных культур, способствующего осознанию людьми принадлежности не только к своей стране, определенной цивилизации, но и к общепланетарному культурному сообществу
При организации таких курсов следует учитывать направление интересов, уровень владения аудитории иностранным языком и выстраивать их содержание, базируясь на принципе разноуровневости.
При построении курсов для системы профессионального туристского образования также необходимо учитывать аспект мультикультуризма как воспитательное звено в формировании личности специалиста туристской отрасли. Формирование основ понимания мультикультуризма будет способствовать развитию межкультурной коммуникации, толерантности в рядах молодого поколения по отношению к меньшинствам, а также более успешному продвижению культурно-познавательного туризма.
При введении в программу туристского образования предметов этнологической направленности подготовка специалистов туристского профиля будет более полной, возможно, со временем возникнет необходимость в освоении новых профессий, связанных с развитием местных общин и борьбой с бедностью, что поможет в реализации глобальных целей международных организаций. Привлечение этнологического компонента в форме спецкурса на родном или на иностранном языке должно значительно повысить культурологическую осведомленность будущих специалистов, развить в них дух ориентации на высокие образцы культуры, мотивировать их на активное участие в поддержке межкультурного диалога и сохранении культурного и языкового разнообразия.
Учебный курс «Деятельность ЮНЕСКО по сохранению языкового и культурного многообразия мира» можно привести в качестве примера, подходящего ко всем вышеописанным принципам (модульный, интегративный, билингвальный).
НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ