Иоанн Никунский о Кубарате – правителе Великой Болгарии

В работе рассматривается хроника коптского епископа Иоанна (VII в.) из египетского г. Никиу. Прослежена история обретения манускрипта, переводов и изданий. Особое внимание уделено пассажу о Кубрате - правителе Великой Болгарии (государства тюркоязычных болгар Северного Причерноморья и Кавказа), и впервые дан русский перевод английской редакции рукописи.

Коптский епископ Иоанн жил в городе Никиу в дельте Нила уже после присоединения Египта к Арабскому халифату (639-642 гг.). Основным трудом Иоанна Никиуского стала его хроника, две рукописи которой на староэфиопском языке дошли до нас. Первая находится в Национальной библиотеке Франции, в каталоге эфиопских рукописей Х. Зотенберга. Рукопись датируется XVII в. и содержит хронику Иоанна Никиуского на страницах 62-138. Вторая рукопись хранится в Британском музее в каталоге эфиопских рукописей В. Райта. Документ на староэфиопском языке был обнаружен британской абиссинской экспедицией. Компания АвтоSOS одна из немногих кто сможет легко и быстро отремонтировать или восстановить ваш ключ зажигания бмв. Выполнение любого рода услуг данной компаниипроисходит только при наличии документов автовладельца!

Иоанн Никунский о Кубарате – правителе Великой Болгарии

Рукописи не являются копиями, хотя переведены с одного не сохранившегося источника, написанного на арабском языке. Текст хроники был подвергнут переводу дважды: с оригинала на арабский, затем с арабского на староэфиопский, в результате чего изрядно пострадал. Исследователи обсуждали вопрос о языке оригинала (греческом или коптском) и склонились к мнению о греческом оригинале с коптскими сегментами, размер и границы которых установить невозможно. Кроме коптских включений, текст содержит арабские и амхарские слова.

Впервые текст хроники был опубликован Х. Зотенбергом (Hermann Zotenberg) в Париже в 1883 г.  Р. Чарльз привел многочисленные примеры ошибочного перевода, указав, что «текст Зотенберга должен быть тщательно пересмотрен». Между тем, французским переводом пользовались многие исследователи, в том числе и отечественные. В 1916 г. хроника с исправлениями была переиздана Р. Чарльзом в Великобритании. Автор перевода указал, что устранил многие неточности и отошел от литературной версии перевода Х. Зотенберга, сохранив грубость эфиопского текста для большей документальности.

Хроника Иоанна начинается от сотворения мира и заканчивается серединой VII в. - временем установления арабского господства в Египте. Пропущен важный период с 610 по 640 гг. Текст состоит из 122 глав и тематически делится на 3 периода: до царствования Константина Великого (IV в.), до царствования императора Фоки (602-610 гг.) и до середины VII в. Доля информации из источников уменьшается от первой части к третьей. Для истории народов России представляет важность пассаж о якобы имевшем место крещении Кубрата. Наш перевод сделан по тексту Р. Чарльза.

«47. И когда жители Византии услышали эти новости, они сказали: “В этом деле заинтересован Кубрат, вождь гуннов, племянник Органы, которого окрестили в городе Константинополе и приняли в христианское сообщество еще в его детстве и который вырос в роскошном дворце”.

И между ним и старшим Ираклием преобладали большая привязанность и мир, и после смерти Ираклия он показал свою привязанность к его сыновьям, и его жене Мартине из-за доброты (Ираклия) оказанной ему. И после того, как его окрестили живительным крещением, он преодолел всех варваров и язычников через преимущество святого крещения. Относительно него сказано, что он поддерживал интересы детей Ираклия и выступал против детей Константина».

Уже сам факт того, что правитель кочевников Причерноморья заподозрен в участии в борьбе за византийский престол, указывает на недостоверность этой информации автора.

При оценке хроники как источника необходимо учесть низкий уровень информированности автора, жившего за пределами Византии, во враждебном ей государстве.

Кубрату удалось объединить разрозненные племена болгар в Северном Причерноморье, до этого входивших в Тюркский и Аварский каганаты. Г.Г. Литаврин датирует образование Великой Болгарии 632 г. , а С.А. Плетнева - 640-ми гг. После этого, по данным Никифора, Кубрат направил посольство в Византию и установил с ней дружеские отношения. Ираклий послал Кубрату дары, а также почтил его саном патрикия (патриция). До конца своих дней они соблюдали мир между собой .

Отношения Кубрата со следующим императором Константином II (641-668 гг.), победившим в борьбе за трон, также были хорошими, что косвенно противоречит сведениям об участии Кубрата в заговоре против него.

Иоанн Никунский о Кубарате – правителе Великой Болгарии

Согласно «Именнику болгарских ханов», Кубрат правил (или жил) 60 лет. Последние попытки хронологизации «Именника» дают нам даты его жизни 605-665 гг. После смерти Кубрата его сыновья не смогли сохранить единый союз. Никакими данными об исповедании христианства его потомками мы не обладаем. Более того, один из сыновей Кубрата - Аспарух оставался приверженцем тенгрианства (традиционной религии древних тюркоязычных народов), как и его преемники, о чем свидетельствуют многочисленные археологические данные Дунайской Болгарии.

Таким образом, сведения Иоанна Никиуского о якобы имевшем место крещении Кубрата являются единственными и не подтверждены иными доказательствами. Автор жил в провинции Арабского халифата, был оторван от византийской историографии политически и географически и не обладал верными данными. Сведения о личности Иоанна свидетельствуют о его жесткой религиозной ориентации, вполне позволяющей ему объяснить геополитические успехи Кубрата крещением, как это практиковалось представителями византийской историографической и агиографической традиции. Данное свидетельство не может считаться надежным источником для утверждения факта крещения Кубрата, которое большинством современных исследователей признается неверным и ненадежным. Вместе с тем нельзя полностью исключить и того, что на этот пассаж Иоанна могли повлиять слухи о распространении христианства у болгар, которые он совместил со сведениями (сложно сказать, насколько достоверными) о пребывании Кубрата при императорском дворе и его активном участии в военно-политических событиях на стороне Византии. Эти сведения важны и при соответствующем критическом отношении могут быть использованы для реконструкции исторических событий VII в. в Северном Причерноморье.

28 июня 2012 /
Похожие новости
Как и в большинстве стран Европы, в Болгарии население разнообразно в этно культурном отношении. Болгария является примером толерантного сожительства пред ставителей более 30-ти этнических и рели
Основываясь на критическом изучении архивных материалов в статье рассматриваются основные направления борьбы болгар за национальное освобождение и политика российской дипломатии на Балканах и в
    Автор приводит свидетельство из заупокойного храма Аменхотепа III, которое, по его мнению, подтверждает факт, что топоним Сечет«Азия» в эпоху Нового Царства мог включать в
    Вопрос расселения славян на византийских землях рассматривался как исследователями истории славян, так и истории Византии. Масштабы этого переселения до сих пор точно не установлены.
Рыцарский роман неизвестного нотария венгерского короля Белы III (1172-1196) «Gesla Hungarorum» («Деяния венгров») был написан на рубеже XII—XIII вв. и сохранился в
Комментарии

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Вопрос:
Столица России?
Ответ:*
Введите код: