Великобритания глазами советского туриста (путевые заметки 70-х годов). Часть 4

Великобритания глазами советского туриста (путевые заметки 70-х годов). Часть 4

Английский футбол

Англия — родина футбола. И наши гостеприимные хозяева в первый же день пребывания в Норидже (24.09.77) повели нас на местный стадион. Со­стоялся футбольный матч между ме­стной командой “Норидж-сити” и лон­донским “Арсеналом”. Хозяева нас настоятельно предупредили, чтобы мы не вздумали болеть за “Арсенал”, так как местные болельщики очень аг­рессивны и всей душой болеют толь­ко за свою команду. Стадион был пе­реполнен. Перед входом всех тщатель­но обыскивали, чтобы не было ника­ких недозволенных предметов. На про­тивоположной трибуне мы заметили, что в ее середине, огороженной с обе­их сторон высокой металлической сет­кой, расположились лондонские бо­лельщики “Арсенала” в яркой красно-белой одежде (спортивные шапочки, куртки, шарфы) и с красно-белыми флагами. Это красно-белое пятно уто­пало в сплошном море болельщиков с желто-зеленой символикой. Это были цвета команды “Норидж-сити”. Мы наблюдали красивый и тех­ничный футбол, который сопро­вождался бурной реакцией болель­щиков во время острых моментов у тех или иных во­рот. Наиболее “разогретые” бо­лельщики “Арсе­нала” даже пере­лезали через вы­сокую сетку и вступали в руко­пашную схватку с болельщиками “Норидж-сити”. Поли­цейские все свои силы бросали на по­гашение этих конфликтов. В такой об­становке мы, естественно, болели за команду хозяев, и дружно, со всеми рядом сидящими отмечали удачные моменты в их игре. Нам повезло — “Норидж-сити” победил грозный “Арсенал” со счетом 1:0. Стадион ли­ковал. И в то же время к концу матча трех избитых болельщиков вынесли со стадиона на носилках. Купить недорогие туры в Будапешт по самым выгодным ценам, вы сможете на сайте mosintour.ru. Также на данном ресурсе вы сможете заказать отель и просмотреть достопримечательности Будапешта.

Англия и... коми литература

А эту встречу, как говорится, мож­но отнести к разряду тех, которые на­рочно не придумаешь. Нам удалось встретиться с ученым-филологом, про­фессором Джоном Гордоном Коутсом, который является знатоком не только русского, но и коми языка и свою док­торскую диссертацию защитил на тему “Некоторые аспекты коми-зырянской литературы”. Профессор Коутс был у нас в Коми АССР в 1974 году, был в гос­тях и в Коми филиале АН СССР. И до сегодняшнего дня он тепло вспоминает о том времени и о тех поистине дру­жеских встречах. О своем пребывании в Коми АССР он написал ряд статей и заметок, краткое изложение которых на­печатано в журнале “Войвыв Кодзув” (№ 6, 1976 г.).

Коутс живет в небольшом городке Уйндхам, в получасе езды от Норид­жа. Работает профессором-администратором при Нориджском универси­тете. Часть нашей коми делегации была у него в гостях. Профессор показал нам свою обширную библиотеку по коми литературе, которой может по­хвастаться не каждый специалист-фи­лолог. К своему удовольствию Таня Тюпенко, наш неофициальный пере­водчик, нашла в его библиотеке даже книгу своего отца, коми писателя И. В. Коданева. Затем состоялся ответный визит профессора Коутса в нашу ре­зиденцию (Хорстед Конференс Хаус), где мы жили во время пребывания в Норфолке.

Господин Коутс (себя он в шутку называет Педцр Вань, как его окрести­ли наши филологи) просил меня пере­дать самые искренние, сердечные при­веты всем-всем, кто о нем помнит, и сказал, что мечтает о новых встречах.

Русский язык изучают оптимисты

Наверное, самым приятным вос­поминанием каждого из нас останет­ся воскресный день 23 сентября, когда мы, кто по двое, кто по трое, кто вчет­вером ходили в гости в английские се­мьи. Геннадий Чарин и я оказались в местечке Данвич, на берегу Северно­го моря, в гостях у мистера и миссис Пиккард. День начался с мелкого мо­росящего дождя, но вскоре ветер ра­зогнал тучи и появилось солнце. Мы много гуляли, любовались панорамой Северного моря и много говорили. Миссис Пиккард прекрасно владела русским языком, так как была внача­ле преподавателем английского языка для иностранцев, а впоследствии уже преподавала русский язык для англи­чан.

В целом, не знаю характерно ли это для всей Англии, но в Норидже мы встретили много людей, которые зна­ют русский язык или хотят его изучать. В Нориджском университете суще­ствует Русский кружок, объединяю­щий и студентов, и преподавателей университета. С членами Русского кружка мы провели не один вечер в дружеских беседах.

Я поинтересовался у миссис Пик­кард: на основании каких впечатлений они формируют представление о Со­ветском Союзе. Она ответила, что из русских писателей читает Тургенева, Пушкина, Лермонтова. За последние годы просмотрела фильмы: “Король Лир”, “Война и мир”, “Броненосец По­темкин”. Телевизора у них в доме нет, так как, по их мнению, ничего путного там не показывают, кроме 2—3 часов в неделю, поэтому “пока носят ноги и видят глаза” лучше во всем убедиться самому. Было очень приятно, что эта встреча оказалась интересна всем. В последней своей открытке, которую мы получили незадолго до отъезда из Анг­лии, миссис Пиккард писала: “Очень хорошо было познакомиться с Вами! Мадж Пиккард”. Надпись была сделана на чистейшем русском языке без еди­ной ошибки.

В Норидже, в один из последних дней пребывания в Англии удалось побывать в городском кинотеатре “Одеон”. Смот­рели фильм “Я любила Джеймса Бон­да”. В этой, очередной, “бондиаде” с незамысловатым сюжетом советская разведчица встретилась с супергероем, полюбила его и они вместе боролись с силами зла, которые претендовали на мировое господство. Кинозал был ог­ромный, раза в два больше чем в на­шей “Парме”, а зрителей было всего человек 10—15. Интересно, что по окон­чании сеанса свет не включался, а на­чинался сразу новый показ этого же фильма. Часть зрителей уходила, новые зрители приходили. И даже во время сеанса продолжался этот приход-уход, так как кто-то попадал в зал в середине сеанса, кто-то — в начале, кто-то — в конце, и каждый досматривал свой “ку­сок” фильма, а затем уходил.

Эта поездка убедила нас в том, что английский народ живет понятной всем нам жизнью, заботой о счастливом бу­дущем своих детей. И мне особенно крылатой показалась одна фраза, про­изнесенная миссис Пиккард в конце нашей беседы. Она сказала буквально следующее: “У нас в Англии сейчас го­ворят так: русский язык изучают опти­мисты, а китайский—пессимисты”. Что ж, в реализме мышления англичанам не откажешь.

Оглядываясь сейчас еще раз на по­ездку в Англию, остро ощущаешь: не все спокойно на Британских островах. Жизнь трудящихся трудна в условиях Общего рынка. Реформы “железной леди” Маргарет Тэтчер в угольной промышленности обездолили тысячи семей шахтеров. Добыча нефтепро­дуктов со дня Северного моря позво­лила преодолеть энергетический кри­зис в Великобритании, но и сюда про­тягивают свои щупальца американс­кие монополии. Система образова­ния, оставаясь по существу классовой, не дает молодежи практически ника­ких шансов на получение достойной работы.

Однако незабываемые встречи в школах, университетах, с фермерами и медицинскими работниками, посе­щение английских семей убеждают в том, что трудовой народ Великобри­тании помнит все уроки истории, чтит нашу общую победу над фашизмом и живет мечтою о мирной и счастли­вой жизни.

Встречи, которые у нас состоялись, помогли нам понять не только вне­шнюю сторону жизни этой страны, но и чуть-чуть прикоснуться к душе анг­лийского народа.

05 июля 2013 /
Похожие новости
Великобритания глазами советского туриста (путевые заметки 70-х годов). Часть 2
Великобритания глазами советского туриста (путевые заметки 70-х годов). Часть 1
Картография идентична первому курсу (сдо-геосервер), добавлена практика Учебная дисциплина “Картография” предусматривает овладение студентами знаниями о предмете
Картография (сдо-геосервер) Учебная дисциплина “Общая картография” предусматривает овладение студентами знаниями о предмете “Общая картография”, об элементах географической
Курс лекций: "История" (сдо-геосервер) У вышэйшых навучальных установах Рэспублікі Беларусь прадугледжана вывучэнне інтэгрыраванага курса айчыннай гісторыі – “Гісторыя Беларусі ў
Комментарии

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Вопрос:
Введите слово "фикус" (без кавычек)
Ответ:*
Введите код: