Действия отделения и управление расчетами в ходе развития СГС в районе расположения РВ и А

 

Действия отделения и управление расчетами в ходе развития СГС в районе расположения РВ и А

Отделение, для отработки данного вопроса в период проведения боевого слаживания, совершает марш в район занятия (сосредоточения или в указанный). В ходе марша отрабатываются вопросы:

нападения воздушного противника, ДРГ и НВФ;

преодоление радиактивно и химически зараженных участков местности;

одновременный разворот колонны машин;

действия по сигналам оповещения.

По прибытию в район начальник отделения должен:

оценить обстановку;

изучить и уяснить поставленную задачу;

определить наличие и сохранность исходной геодезической сети и оценить ее качество;

установить непосредственную связь с обеспечиваемой частью с целью уточнения границ районов работ, мест расположения определяемых пунктов, порядка и сроков выполнения задания по отдельным этапам, вопросов жизнедеятельности отделения (обеспечения), организации дальнейшего взаимодействия;

уточнить расчет объема работ при применении различных методов, выбрать наиболее рациональные варианты, правильно распределить силы и средства по времени и месту;

организовать пункт управления, составить схему расположения отделения на месте;

поставить задачи подчиненным.

Все перечисленные мероприятия начальник отделения выполняет сам, а также через своего заместителя и начальников расчетов.

 

Действия начальника отделения

Действия начальников групп (расчетов) и личного состава

По прибытии в район занятия начальник отделения указывает порядок въезда в район и размещение. Контролирует действия расчетов при занятии района. Собирает начальников расчетов и делает краткий разбор. При необходимости повторяет действия отделения, добиваясь четкости и слаженности.

 

 

Начальники расчетов и групп ставят задачи подчиненным и довиваются четких, слаженных действий. Руководят въездом в район и занятием мест, указанных начальником отделения. Добиваются правильной постановки автомобилей и их маскировки. Рекогносцируют рубежи для отражения нападения противника. Уясняют данные разбора, проведенного начальником отделения.

Назначает от одного из расчетов парный патруль и ставит ему задачу, указывая на местности маршрут патрулирования и секторы, на которых необходимо сосредоточить основное внимание при наблюдении и охране. Из команды пункта управления назначает суточный наряд и ставит ему на местности задачи.

Собирает командиров групп и расчетов, делает краткий разбор действий охранения. При необходимости тренирует личный состав охранения по элементам, добиваясь правильного и четкого выполнения, задачи.

Личный состав охранения приступает к выполнению своих обязанностей, руководствуясь требованиями уставов, приказом начальника отделения и его указаниями, данными на местности. Путем многократного повторения отдельных элементов добиваются правильного и четкого выполнения своих обязанностей. Начальники расчетов докладывают начальнику отделения о результатах проверки средств РХБЗ. Тренируют подчиненных в отражении нападения противника.

Выставляет химика-разведчика в качестве наблюдателя за радиационным, химическим и биологическим заражением, ставит ему на местности задачу и контролирует правильность его действий. С офицерами проводит краткий разбор выполнения химиком-разведчиком своей задач.и

Химик-разведчик приступает к выполнению своих обязанностей, руководствуясь требованиями Наставления по защите войск от оружия массового поражения, приказа начальника отделения и его указаний, данных на местности. Путем многократного повторения действий по элементам добивается четкого и правильного выполнения своих обязанностей.

Подает команду: «Расчетам приступить к инженерному оборудованию района». Контролирует работу расчетов и выполнение мер маскировки. Через 1 ч внезапно подает сигнал «Химическая тревога». Контролирует доведение и выполнение сигнала. При ошибочных действиях обучаемых дает отбой, делает с начальниками расчетов разбор, вновь подает тот же сигнал и тренирует личный состав до тех пор, пока не добьется правильных и четких действий и выполнения норматива по ЗОМП.

Расчеты приступают к оборудованию щелей и выполнению мер маскировки. По сигналу «Химическая тревога» начальники расчетов подают команду «Газы», выполняют ее сами и следят за правильным выполнением этой команды подчиненными. Путем многократных тренировок добиваются правильных и четких действий и выполнения норматива по ЗОМП. Инженерное оборудование района продолжается в противогазах.

Подает сигнал «К бою». Следит, чтобы группы и расчеты правильно заняли назначенные рубежи и путем подачи вводных проверяет готовность к отражению нападения противника. С начальниками групп и расчетов проводит краткий разбор, при необходимости повторяет действия обучаемых.

 

По сигналу «К бою» начальники групп и расчетов дублируют команду, руководят занятием рубежа отражения нападения противника.

Объявляет учебные цели тренировки и места расчетов. Напоминает личному составу, что качественное проведение тренировки, достижение хороших и отличных результатов в выполнении нормативов при работе на технике — залог успешного решения задач на тактико-специальном занятии и учении. Еще раз напоминает правила техники безопасности и необходимость строгого их выполнения.

Уясняют тему, учебные цели и места тренировки. По команде начальника отделения начальники расчетов ведут подчиненных к местам тренировки.

Контролирует действия расчетов при развертывании инструментов и приборов и подготовке их к работе на местах тренировки (на начальных точках). При необходимости требует повторить действия, добиваясь четкости и слаженности.

Контролирует работу расчетов. При необходимости требует повторения неверно выполненных приемов и элементов, добиваясь качественного их выполнения.

Хронометрирует выполнение нормативов.

Расчеты занимаются развитием СГС в позиционном районе РВ и А.

 

 

06 июня 2013 /
Похожие новости
Организация боевого слаживания в подразделении
Общие требования руководящих документов к боевому слаживанию навигационно-топографических воинских частей и подразделений
Ведение поиска. Выдвижение к объекту нападения. Управление отделениями, назначенными для нападения на противника, огневого обеспечения и проделывания проходов в заграждениях
Отделение в наступлении
 Отделение на БМП (БТР) в наступление из положения непосредственного соприкосновения с противником. Часть 2 
Комментарии

НАПИСАТЬ КОММЕНТАРИЙ

Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Вопрос:
Введите слово "фикус" (без кавычек)
Ответ:*
Введите код: